Beranda > Uncategorized > KULIAH UMUM STRATEGI PENERJEMAHAN DAN PRAKTIK PENERJEMAHAN PROGRAM STUDI SASTRA INGGRIS

KULIAH UMUM STRATEGI PENERJEMAHAN DAN PRAKTIK PENERJEMAHAN PROGRAM STUDI SASTRA INGGRIS

Rabu, 2 November 2016 Program Studi Sastra Inggris, FISIB, Universitas Trunojoyo Madura bekerjasama dengan Oxford University Press menyelenggarakan Kuliah Tamu bertajuk “Strategi Penerjemahan dan Praktik Penerjemahan.” Acara ini diikuti oleh lebih dari 100 orang mahasiswa semester V Program Studi Sastra Inggris yang sedang menempuh Mata Kuliah Translation II.

Acara ini diselenggarakan di Lt.2 Gedung Auditorium Pasca Sarjana Universitas Trunojoyo Madura dan dikemas dalam bentuk seminar, menampilkan Bapak Deny Arnos Kwary, S.S., M.Hum, Ph.D. selaku Language Manager Bahasa Indonesia, OxfordDictionaries.com sebagai pembicaranya. Dalam acara tersebut dijelaskan mengenai cara-cara menerjemah yang baik dan benar, dan cara-cara pengaplikasiannya secara langsung.

DSC_0257

DSC_0255

Diharapkan dengan adanya acara ini, mahasiswa akan lebih memahami mengenai teori penerjemahan dan mampu mengaplikasikannya dengan baik dalam kehidupan sehari-hari, utamanya di era globalisasi dimana Bahasa Inggris telah menjadi bahasa yang masuk dalam segala bidang.

Berita mengenai event ini dapat pula dilihat pada web resmi https://id.oxforddictionaries.com/jelajahi/bilingual-vocabulary-challenge

Kategori:Uncategorized Tag